Ist zwar nicht wirklich "Presse", aber ich halte mich mal an den Untertitel "Aktuelle Berichte in Zeitschriften, Magazinen, im Hörfunk, im Fernsehen und auf Websiten" - falls ein besserer Ort existiert, kann der Thread natürlich dorthin verschoben werden.
Mir geht es so, dass ich, wenn ich in einer Fremdsprache schreibe, versuche auf Konstruktionen zurückzugreifen, die mir als "richtig" erscheinen, und die ich dementsprechend irgendwo schon mal gehört oder gelesen habe. (Dies ist sicherlich auch beim Sprechen der Fall - es gibt Spracherwerbstheorien, die besagen, dass man generell das Sprechen über "Zitate" erlernt und auch später hauptsächlich aus einem "Zitatfundus" schöpft und nur ganz selten "sprachschöpfend" tätig wird - und das fällt den Umstehenden meist auch sehr schnell auf!). Manchmal weiß ich sogar genau, woher ich die Konstruktion oder Phrase habe, und als eifriger Musikhörer gehören dazu natürlich auch verschiedene Songs.
Nun zum eigentlichen Thema: In vielen Wörterbüchern werden Beispielsätze angeführt, und sprachhistorische Bücher wie das OED geben gern für jede Bedeutung Zitate aus unterschiedlichen Epochen bzw. unterschiedlicher Herkunft (mündlich, Literatur, Zeitung...). So findet man im OED neben Autoren wie Shakespeare oder Jane Austen auch Tolkien oder Dan Castellaneta (Sprecher von Homer Simpson, als Beispiel für die Verwendung von D'oh="an exclamation of frustration"). Genesis habe ich dort noch nicht gefunden, ABER:
Im Forum der relativ bekannten Dictionary-Seite LEO wird als Beispiel für "Anlauf nehmen" die Zeile aus Harold the Barrel angeführt:
"Quellen Genesis song lyrics
Kommentar to take a running jump
Autor Claus (243211)"
LEO Forum
(Ein weniger relevantes Beispiel von einer anderen Dictionary-Seite: Gerade sah ich bei Dict.cc gibt als Übersetzung für "zwischen den Laken" "In Between the Sheets [Ian McEwan]").
Kennt ihr weitere Beispiele, bei denen für uns relevante Textzeilen in ähnlicher Weise angeführt werden?