Diesen Akzent verstehen viele Engländer nicht einmal: "water" wird zu "wo´a"
und "butter" wird "bu´a"... zumal er viel zu schnell gesprochen wird.
Ich bin mir allerdings nicht so sicher, ob das "Nichtverstehen" von Cockney dann an der Ersetzung von [t] durch einen Glottal Stop liegt, denn das scheint mir inzwischen ziemlich weit verbreitet. Ich habe früher auch gedacht, die Leute mit so einer Aussprache kämen alle irgendwo aus dem Großraum London, und inzwischen habe ich das Gefühl, fast alle Engländer unter einer bestimmten Altersgrenze machen das, egal ob sie ansonsten nördlichen Dialekt oder was auch immer sprechen.
Übrigens scheint mir auch das lange [u] immer mehr zu einem ü zu werden (z.B. in "you", oder noch extremer in "go", wo ich fast behaupten würde dass gou>gƏu>gƏy) - ist das mal jemandem aufgefallen? Der Great Vowel Shift ist wohl auch noch nicht so richtig abgeschlossen (ganz abgesehen davon, dass der Wandel von u > a in den meisten Gegenden noch nicht mal angekommen ist...).