Hi Leute
Hätte mir jemand zufällig eine deutsche Übersetzung vom kompletten ONE FOR THE VINE?
Wäre toll...!
Deutsche Übersetzung von One for the vine
-
-
-
- Offizieller Beitrag
Fünfzigtausend Mann wurden geschickt, den Willen eines zu tun.
Der Anspruch, den er erhob, war ziemlich schlicht formuliert, obwohl er ihn nie laut vorbrachte:
Ich bin der Erwählte.In seinem Namen konnten sie metzeln, für seinen Namen sterben.
Obschon es viele gab, die an ihn glaubten, waren sich mehr noch sich sicher, dass er log.
Aber sie werden den Kampf fortsetzen.Dann floh einer, dessen Glaube
gestorben war, zurück den Berghang hinauf,
doch bevor der Gipfel erreicht war,
ließ ihn ein falscher Schritt abweichen
vom Weg, der ihm bereitet war,
weg vom Berg, in eine Wüstenei aus Eis.Dieser unerwartete Anblick ließ ihn stehenbleiben und vor Angst erbeben;
doch nichts war seine Furcht im Vergleich zu der von denen, die ihn erscheinen sahen.
Tiefes Erschrecken erfüllte ihren Sinn mit Ehrfurcht.Einfache Leute waren es, die auf
dieser gefrorenen Welle lebten.
Daher war ihr Gedanke nicht überraschend:
Das ist ER, Gottes Erwählter,
der gekommen ist, uns zu erretten
von all unseren Unterdrückern.
Wir sollen Könige auf dieser Welt sein.Folget mir!
Ich spiel das Spiel, das ihr von mir wollt,
bis ich einen Weg nach Hause finde.Folget mir!
Ich gebe euch Stärke in euch,
Mut, eure Schlachten zu gewinnen -Nein nein, nein, das darf nicht weitergehen,
Das wird alles so wie das, vor dem ich geflohen bin.
Lasst mich eine Weile ausruhen.Er ging in ein Tal
ganz allein.
Dort sprach er mit dem Wasser, und dann mit dem Wein.Sie lassen mir keine Wahl.
Ich muss sie zum Ruhm führen, oder höchstwahrscheinlich zum Tod.Sie zogen über das Eisplateau bis zum Grat hinauf,
querten dann einen Gebirgszug und sahen schließlich die Ebene.
Und noch immer trieb er das Volk voran.Auf einem fernen Hang
sah er dann einen ohne Hoffnung
den Hang wieder hinauf fliehen.
Er glaubte ihn an seinem Gang zu erkennen,
und daran, wie er fiel,
und daran, wie er
aufstand und spurlos verschwand.(Selbst ist der Mensch!)
-
Danke Martinus, jetzt mache ich daraus eine portugiesische Version für meinen Schwager. Warum bist du nicht Englisch-Lehrer geworden?
-
Danke Martinus, jetzt mache ich daraus eine portugiesische Version für meinen Schwager. Warum bist du nicht Englisch-Lehrer geworden?
Dort, wo er jetzt arbeitet, kriegt er mehr Geld :p.
martinus: das wird natürlich mt der Übersetzung von Felix Freitag verglichen und dann das Verdikt gesprochen!
-
- Offizieller Beitrag
Dort, wo er jetzt arbeitet, kriegt er mehr Geld :p.
martinus: das wird natürlich mt der Übersetzung von Felix Freitag verglichen und dann das Verdikt gesprochen!
Wer ist das? Und wo finde ich dessen Übersetzung?
Was das Geld angeht ... I work all night, I work all day...
-
Wer ist das? Und wo finde ich dessen Übersetzung?
Die kennst Du nicht? So jung bist Du? Die liegt bei mir im Schrank!
Was das Geld angeht ... I work all night, I work all day...
Klar, ich doch auch Mann, wir sitzen doch alle im selben Boot :). -
- Offizieller Beitrag
Sagt mir auch nix - ist das die, die der deutschen LP-Pressung von "Wind & Wuthering" beigelegen hat und dann auch im Gallo-Buch abgedruckt ist?
-
Sagt mir auch nix - ist das die, die der deutschen LP-Pressung von "Wind & Wuthering" beigelegen hat und dann auch im Gallo-Buch abgedruckt ist?
Sehr gut, dafür kriegst Du sechs Punkte! Wenn Martinus den Text nicht hat, ich schicke sie Dir gerne!
-
- Offizieller Beitrag
Sehr gut, dafür kriegst Du sechs Punkte! Wenn Martinus den Text nicht hat, ich schicke sie Dir gerne!
Martinus fragt, wo man den Text finden kann, woraus sich messerscharf folgern lässt, dass er ihn nicht hat, woraus sich messerscharf folgern lässt, dass er ihn auch gerne hätte, bitte!
-
Martinus fragt, wo man den Text finden kann, woraus sich messerscharf folgern lässt, dass er ihn nicht hat, woraus sich messerscharf folgern lässt, dass er ihn auch gerne hätte, bitte!
Wenn er wie gesagt "bei mir im Schrank liegt", dann liegt er dort nicht unbedingt in digitaler Form, aber bitte: You Have Mail! (Huch, schon wieder englisch!)
-